名称:功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究
作者:范勇
出版社:科学出版社
格式:pdf,txt
本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。
功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究内容简介
免费电子书《功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究》。
功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究部分内容
pdf在线阅读《功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究》作者范勇和科学出书社为本套书的出书付出了许多哟!。别的,笔者还介绍了其他一些具有功能主义偏向的不雅点,包括纽马克的语义翻译/交际翻译和奈达的形式对等/功能对等等;笔者还用相当篇幅介绍了平行文本的概念和平行文本在应用翻译研究中的种种感化。 在本书中,笔者首先介绍了“目标论”的一些基来历根基理,包括“目标法则”、“联贯法则”和“忠实法则”、“翻译要旨”、“文本类型”、“文本功能”、“翻译策略”、“对等性/适宜性”、“翻译问题/翻译失误”,并说了然“目标论”在应用翻译研究中的重要意义。
接着,笔者具体分析了中国高校网页“学校简介”的英译所要考虑的“翻译要旨”,即有关翻译目标的详细信息,包括译文预期的交际功能、译文所涉及的受众、译文接管的时间、地点、场所和译文的前言等,笔者对这些目标要素一一进行了深入的讨论。在这些分析的根本上,笔者提出了中国高校网页外宣材料——“学校简介”的英译所应采用的整体翻译策略——“工具翻译”。
本书的主要部分是对国内15所一流高校现有的网页英文版“学校简介”中存在的各种“翻译失误”的梳理、分析和讨论;“翻译失误”是“目标论”中的一个重要概念,它是从翻译目标出发,而不是从原文内容或是译文语言角度来界说的。
。本站的pdf电子书《功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究》主要是由网络收集整理来的,最终著作权仍归属于原书的作者范勇和出版商。如果您喜欢这本书,请多多支持我们的图书出版事业,让辛苦写书的作者得到应有的回报。在此也要感谢科学出版社,感谢出版社为《功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究》的出版所做的工作。本站只提供图书的试读版,同时欢迎更多的爱好读书的朋友来电子书下载网来分享更多好看的pdf电子书,免费下载您所需要的电子书籍。最后衷心感谢您下载《功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究》pdf版免费电子书。
参考: txt电子书阅读 功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究
本文来自西绿柿投稿,不代表电子书资源网立场,如若转载,请联系原作者获取。