名称:译者的隐形:翻译史论
作者:韦努蒂(LawrenceVenuti)
出版社:外语教学与研究出版社
格式:pdf,txt
本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。
译者的隐形:翻译史论内容简介
《译者的隐形:翻译史论》免费pdf电子书。
译者的隐形:翻译史论部分内容
《译者的隐形:翻译史论》内容简介:鼎新开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的前进。单从颁发的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上颁发外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文颁发。这种状况显然晦气于翻译学科的发展。pdf电子书免费下载《译者的隐形:翻译史论》的作者韦努蒂(LawrenceVenuti)和外语讲授与研究出书社为本书的写作出书都付出了很多汗水。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今唯一奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读年夜部分西方原著,但英文之外的研究者就不轻易读到或读懂这些翻译理论书籍。著作的出书也逐渐增多,近十几年间已出书翻译研究论著数十种。
西方翻译研究在近四十年里发展迅速,新论迭出,对其加以翻译介绍,无疑有益于拓展我们的研究思路,坦荡我们的研究视野。二十几年前,中国对外翻译出书公司曾编纂了一本《外国翻译理论评介文集》。虽然是个小薄本,但其中评介了奈达、纽马克等多位国外翻译理论家的论述,令当时的翻译研究界和翻译专业师生线人一新。该书可谓是“为今后做有系统的引进所作的一次初步尝试”(该书序言);时隔二十余年,我们希望这套译丛能成为前人期盼的“有系统的引进”。
《译者的隐形:翻译史论》:今世西方翻译研究译丛
。本站的pdf电子书《译者的隐形:翻译史论》主要是由网络收集整理来的,最终著作权仍归属于原书的作者韦努蒂(LawrenceVenuti)和出版商。如果您喜欢这本书,请多多支持我们的图书出版事业,让辛苦写书的作者得到应有的回报。在此也要感谢外语教学与研究出版社,感谢出版社为《译者的隐形:翻译史论》的出版所做的工作。本站只提供图书的试读版,同时欢迎更多的爱好读书的朋友来电子书下载网来分享更多好看的pdf电子书,免费下载您所需要的电子书籍。最后衷心感谢您下载《译者的隐形:翻译史论》pdf版免费电子书。
参考: pdf格式电子书下载 译者的隐形:翻译史论
本文来自秦楚殇投稿,不代表电子书资源网立场,如若转载,请联系原作者获取。