英汉翻译:方法与试笔,PDF下载

名称:英汉翻译:方法与试笔 作者:祝吉芳 出版社:北京大学出版社 格式:pdf,txt 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。英汉翻译:方法与试笔内容简介 《英汉翻译:方法与试笔》pdf在线阅读。 英汉翻译:方法与试笔部分内容 第一章 翻译尺度及译员素质的培养   所谓翻译...

名称:英汉翻译:方法与试笔
作者:祝吉芳
出版社:北京大学出版社
格式:pdf,txt 
本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。 

英汉翻译:方法与试笔内容简介

《英汉翻译:方法与试笔》pdf在线阅读。

英汉翻译:方法与试笔部分内容

第一章 翻译尺度及译员素质的培养
   所谓翻译,是把一种语言文字的意义用另外一种语言文字表达出来的语言转换过程或结果。就题材而言,翻译可分为文学翻译,如诗歌、戏剧等的翻译,以及实用翻译,如科技资料、商务或其他资料翻译。根据工作方式,翻译可分为口译、笔译、全自念头器翻译。口译又可分为连续翻译和同声传译。根据处置方式,翻译还有全译、摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、改译、阐译、译写、参译等之分。
   第一节 翻译的尺度——忠实、通顺
   翻译是按照原文的形、神、义、情、谋篇结构进行再缔造的劳动。这种劳动虽然复杂多变,包含万象,但仍有章可依,有尺度可循。翻译尺度是权衡译文优劣的尺度,是指导翻译活动的明灯。无论翻译理论出自何门何派,均无破例首先会涉及翻译的尺度问题。言及翻译尺度,晚清时期启蒙思想家严复的“信、达、雅”必盈于心。时光荏苒,一个世纪曩昔了,我国译界对这三字尺度始终难以割弃,只是囿于汉语的现有发展,“雅”字尺度似有局限性。
本教程专供高档院校英语专业高年级学生翻译课课前预习、课堂讲练、课后实践之用。鉴于此,经过持久不懈的实践,针对翻译初学者,很多理论家主张把翻译尺度归纳综合为“忠实、通顺”。为此,本书一方面力图内容丰富多彩、专业易懂,通过自学便可根基掌握所需翻译理论及方法,为课堂讲练腾出时间;另外一方面,为提高学生的翻译能力,本书在每章之后专门设计了课堂讲练材料及课外扩大练习材料,以提供更多的实践机会;材料内容有趣,体裁、题材多样,难点、容量张弛有度,与每章内容相关性年夜;而且本书还提供译文参考,旨在抛砖引玉,鼓励多样化译法及译文,提倡通过对比,汰劣存优,为读者的翻译实践活动提供参照。外语类书籍《英汉翻译:方法与试笔》电子书下载pdf。外语类书籍图书在线介绍,《英汉翻译:方法与试笔》图书在线介绍。
   别的,考虑到有志于从事翻译工作的在校生和往届生的需要,我们力争使本书的设计和编写与“全国翻译专业资格考试”考试委员会划定的考试年夜纲接轨,增加了类似翻译教材上少有的语篇翻译内容,以增强语篇翻译的学习力度。同时,本书尽力使所涉及的理论和实践方法具有普遍意义,既适用于英译汉,也根基上适用于汉译英,帮助考生迅速熟悉翻译途径,更有效、更快捷地完成本科阶段翻译课程及“全国翻译专业资格考试”指定用书的学习。
。本站的pdf电子书《英汉翻译:方法与试笔》主要是由网络收集整理来的,最终著作权仍归属于原书的作者祝吉芳和出版商。如果您喜欢这本书,请多多支持我们的图书出版事业,让辛苦写书的作者得到应有的回报。在此也要感谢北京大学出版社,感谢出版社为《英汉翻译:方法与试笔》的出版所做的工作。本站只提供图书的试读版,同时欢迎更多的爱好读书的朋友来电子书下载网来分享更多好看的pdf电子书,免费下载您所需要的电子书籍。最后衷心感谢您下载《英汉翻译:方法与试笔》pdf版免费电子书。

参考: txt电子书免费下载 英汉翻译:方法与试笔

本文来自怪你过分美丽投稿,不代表电子书资源网立场,如若转载,请联系原作者获取。

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 02-13
下一篇 02-13

相关推荐

  • 英汉翻译:方法与试笔,PDF下载

    名称:英汉翻译:方法与试笔 作者:祝吉芳 出版社:北京大学出版社 格式:pdf,txt 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。英汉翻译:方法与试笔内容简介 《英汉翻译:方法与试笔》pdf在线阅读。 英汉翻译:方法与试笔部分内容 第一章 翻译尺度及译员素质的培养   所谓翻译

    2023-02-13 13:49:01
    1222 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信