公共服务领域英文译写规范(1-10),PDF下载

名称:公共服务领域英文译写规范(1-10) 作者:教育部语言文字信息管理司组编 出版社:外语教学与研究出版社 格式:PDF 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。公共服务领域英文译写规范(1-10)内容简介 《公共服务领域英文译写规范》是中国首个关于外语在境内如何规...

名称:公共服务领域英文译写规范(1-10)
作者:教育部语言文字信息管理司组编
出版社:外语教学与研究出版社
格式:PDF 
本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。 

公共服务领域英文译写规范(1-10)内容简介

《公共服务领域英文译写规范》是中国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。由国家质检总局、国家标准委于2017年11月20日联合发布,自2017年12月1日起正式实施。

公共服务领域英文译写规范(1-10)部分内容

《公共服务领域英文使用指南》是对、国家语委组织制定的《公共服务领域英文译写规范》(GB/T 30240)的解读,"规范"提出了公共服务领域英文译写的基本规则和方法,同时提供了13个服务领域共3,700余条公示语的译文。为宣传《公共服务领域英文译写规范》,编写者编制了这本《公共服务领域英文使用指南》。

为解决我国公共服务领域英文使用不规范的突出问题,、国家语委组织制定了《公共服务领域英文译写规范》(GB/T 30240,以下简称《规范》)。《规范》共有10个部分,提出了公共服务领域英文译写的基本规则和方法,同时提供了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、餐饮、住宿、邮政、电信、商业、金融13个服务领域共3,700余条公示语的译文。我们根据《规范》编制了这本《公共服务领域英文使用指南》,以图文并茂的形式介绍《规范》的主要内容。为方便大家参照使用,我们为各服务领域中具有代表性的场所配画了插图,如高铁车站、旅游景区、文博场馆、体育场馆等,并在插图中标记出不同公示语在该场所中的具体使用位置,以提醒大家不要用错。为帮助大家直观理解,我们还为一部分性较强或容易混淆的公示语配示了图例。比如:“潜水Scuba Diving”和“浮潜Snorkeling”,大家可以通过两幅不同的图例直观地了解二者的差别。我们还对经常容易出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行了简单的文字说明,提醒大家注意准确使用。比如:“开馆时间Opening Time”和“开放时间Opening Hours”,我们通过“小贴士”说明:前者是一个时间点,表示本单位从哪个时间点开始对外服务;后者是一个时间段,表示本单位的对外服务时间是从几点开始到几点结束。

参考: 翻译 英语学习 工具

本文来自年轻人玩的就是心跳投稿,不代表电子书资源网立场,如若转载,请联系原作者获取。

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 02-14
下一篇 02-14

相关推荐

  • 公共服务领域英文译写规范(1-10),PDF下载

    名称:公共服务领域英文译写规范(1-10) 作者:教育部语言文字信息管理司组编 出版社:外语教学与研究出版社 格式:PDF 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。公共服务领域英文译写规范(1-10)内容简介 《公共服务领域英文译写规范》是中国首个关于外语在境内如何规

    2023-02-14 03:16:01
    718 0
  • 韦氏同义词词典,PDF下载

    名称:韦氏同义词词典 作者:梅里亚姆-韦伯斯物公司 出版社:Merriam-Webster 格式:PDF 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。韦氏同义词词典内容简介 本词典由美国著名的梅里亚姆-韦伯斯物公司推出的英语同义词词典。本词典详尽给出各词条的同义词、反义词、近义词和

    2023-02-13 16:55:01
    411 0
  • 最新汉英特色词汇词典(第5版),PDF下载

    名称:最新汉英特色词汇词典(第5版) 作者:中国日报网 出版社:北京教育出版社 格式:PDF 本电子书只供学习参考,请更多地支持正版图书。最新汉英特色词汇词典(第5版)内容简介 《最新汉英特色词汇词典(第5版)》秉承了一贯收录中国特色词语以及流行词的传统,注重翻译的灵

    2023-02-13 14:47:01
    831 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信